HP Color LaserJet serije CP1020
Napomene o instalaciji

Edition 2, 11/2015

 

 

SADRŽAJ

I. UVOD
II. UPUTE ZA INSTALACIJU
III. AŽURIRANE INFORMACIJE
IV. TEHNIČKA POMOĆ
V. PRAVNE IZJAVE

 

I. UVOD

SVRHA OVOG DOKUMENTA

Ova datoteka pruža informacije o instalaciji, kompatibilnosti i rješavanju problema. Dodatne informacije o značajkama uređaja i upravljačkog programa potražite u korisničkom priručniku i online pomoći koja se nalazi u svakoj komponenti softvera.

PODRŽANI OPERACIJSKI SUSTAVI

Na CD-u isporučenom uz uređaj nalazi se softver za sljedeće operacijske sustave:

Windows® XP 32-bitni (Service Pack 2 ili noviji)

Windows XP, 64-bitni

Windows Vista®, 32-bitni i 64-bitni (nije podržan operacijski sustav Vista Starter)

Windows 7 32-bitni i 64-bitni

Windows Server 2003 32-bitni (Service Pack 3)

Windows Server 2003, 64-bitni

Windows Server 2008 32-bitni i 64-bitni

Sljedeći operacijski sustavi podržavaju preporučene softverske komponente:

Windows XP 32-bitni (Service Pack 2 ili noviji)

Windows Vista 32-bitni i 64-bitni

Windows 7 32-bitni i 64-bitni

Preporučeni softver uključuje sljedeće komponente:

Centar za podršku i učenje HP LaserJet

Aplikaciju za prikaz statusa i postavki uređaja

Upravljački program pisača HP Color LaserJet CP1020

HP internetsku registraciju

 

NAPOMENA: Umjesto preporučenih, mogu se instalirati minimalne softverske opcije pritiskom na “Click here for more install options” (Pritisnite ovdje za dodatne opcije instalacije) na zaslonu Software to Install (Softver za instalaciju).

Sljedeći operacijski sustavi podržavaju samo minimalne softverske komponente:

Windows Server 2003 32-bitni (Service Pack 3)

Windows Server 2008 32-bitni i 64-bitni

Minimalne softverske opcije uključuju sljedeće komponente:

Upravljački program pisača HP Color LaserJet CP1020

Aplikaciju za prikaz statusa

 

Sljedeći operacijski sustavi podržavaju instalaciju samo putem opcije Add Printer (Dodaj pisač):

Windows XP, 64-bitni

Windows Server 2003, 64-bitni

Za informacije i upravljačke programe za sustav Linux posjetite sljedeće web-mjesto:
www.hp.com/go/linux

PREGLED KOMPONENTI SUSTAVA ZA ISPIS

CD-ROM za Windows ima softver za sustave osobnih računala kompatibilne s IBM-om. Više informacija o određenom upravljačkom programu ili komponenti softvera potražite u online pomoći.

Upravljački programi

Upravljački program je softver koji softverskim aplikacijama omogućuje pristup značajkama uređaja. Obično je potrebno instalirati upravljačke programe za svaki uređaj. CD-ROM softvera za sustav ispisa koji ste dobili s uređajem sadrži sljedeće upravljačke programe za Windows:

Upravljački program iz serije CP1020 za gore navedene podržane operacijske sustave

Softverske aplikacije

Aplikaciju za prikaz statusa i postavki uređaja

Centar za podršku i učenje HP LaserJet (daje pristup korisničkom priručniku uređaja i savjetima za rješavanje problema)

Program za deinstaliranje

Dodatne upravljačke programe možda možete nabaviti kod distributera uređaja HP ili iz online izvora. U odjeljku "Tehnička pomoć" ovog dokumenta ili korisničkom priručniku uređaja potražite dodatne informacije o nabavi upravljačkih programa i drugih HP softvera.

Aplikacija za prikaz statusa i postavki uređaja

Softver za sustav ispisa sadrži i aplikaciju za prikaz statusa i postavki uređaja. Softver daje informacije o statusu uređaja kao što su razina tonera i papira, kao i skočne poruke upozorenja kad treba obratiti pažnju uređaj. Za konfiguriranje postavki uređaja možete koristiti i aplikaciju za postavke uređaja.

Centar za podršku i učenje tvrtke HP

Centar za podršku i učenje tvrtke HP instalira se s preporučenim skupom softvera i daje pristup dokumentaciji uređaja i pomoći. Za pregled dokumentacije uređaja bez instaliranja preporučenog softvera umetnite CD-ROM u CD-ROM pogon. Kad se prikaže zaslon programa za instaliranje, pritisnite gumb za dokumentaciju s lijeve strane zaslona.

Program za deinstaliranje

Program za deinstaliranje omogućuje uklanjanje Windows komponenti HP sustava ispisa. Upute potražite u poglavlju "Program za deinstaliranje".

II. UPUTE ZA INSTALACIJU

Softver za postavljanje i instalaciju na CD-ROM-u prepoznaje verziju i jezik operacijskog sustava koji koristite.

INSTALIRANJE PROGRAMA

Opaska: Za instaliranje sustava za ispis potrebne su povlastice administratora.

Opaska: Kod USB instalacije NEMOJTE priključivati USB kabel u računalo ili uređaj prije nego što vas tako ne uputi softver.

Izađite iz svih programa.

Umetnite CD-ROM.

Ako se program za instalaciju HP sustava ispisa ne pokrene nakon 30 sekundi, dovršite korake od 4 do 6.

Pritisnite Start, a zatim odaberite Computer (Računalo) ili My Computer (Moje računalo) s izbornika Start na desnoj strani.

Pronađite korijenski direktorij na CD-ROM pogonu.

Dvaput pritisnite datoteku AUTORUN.EXE.

Pritisnite gumb Install (Instaliraj) kako biste pokrenuli instalaciju softvera.

Slijedite zaslonske upute da biste dovršili instalaciju softvera.

UPUTE ZA INSTALACIJU U SUSTAVIMA WINDOWS XP (64-BITNI) I WINDOWS SERVER 2003

Opaska: Za instaliranje sustava za ispis potrebne su povlastice administratora.

 

Kod USB pisača koristite sljedeće upute kako biste instalirali upravljački program pisača za sustave Windows XP (64-bitni) i Windows Server 2003

 

Priključite USB kabel na računalo, a zatim na pisač.

Nakon što čarobnjak za pronađeni novi hardver predloži ažuriranje sustava Windows radi pronalaska upravljačkog programa, odaberite “No, not at this time” (Ne sad). Za nastavak pritisnite gumb Next (Sljedeće).

Odaberite “Install the software automatically” (Automatski instaliraj softver) i umetnite CD uređaja HP Color LaserJet CP1020 u CD-ROM pogon ili pritisnite gumb Next (Sljedeće) ako je CD ROM već u pogonu. Čarobnjak će automatski započeti s instalacijom upravljačkog programa LEDM.

Za dovršetak instalacije upravljačkog programa LEDM pritisnite gumb Finish (Završi).

Čarobnjak će zatim predložiti instalaciju upravljačkog programa pisača; kako biste dovršili instalaciju upravljačkog programa pisača, ponovite opisane korake 2 i 3.

Za dovršetak instalacije upravljačkog programa pisača pritisnite gumb Finish (Završi).

Instalacija je završena.

 

Kod umreženih pisača koristite sljedeće upute kako biste instalirali upravljački program pisača za sustave Windows XP (64-bitni) i Windows Server 2003 (64-bitni) (samo mrežni modeli)

 

Mrežni kabel spojite na pisač.

U izborniku Start pritisnite Settings (Postavke), a zatim pritisnite Printers (Pisači).

NAPOMENA: U operacijskom sustavu Windows XP pritisnite Start, a zatim Printers and Faxes (Pisači i faksovi).

Dvaput pritisnite Add Printer (Dodaj pisač), a zatim pritisnite Next (Sljedeće).

Nakon upita radi li se o lokalnom ili mrežnom pisaču, pritisnite “Local Printer…” (Lokalni pisač...) i pritisnite gumb Next (Sljedeće).

Odaberite “Create a new Port” (Stvori novi priključak). U odabiru “Type of port” (Vrsta priključka) odaberite standardni TCP/IP priključak i pritisnite gumb Next (Sljedeće).

U čarobnjaku za dodavanje standardnog TCP/IP priključka pisača pritisnite Next (Sljedeće).

U prikazani okvir upišite IP adresu pisača i pritisnite gumb Next (Sljedeće).

NAPOMENA: Želite li saznati IP adresu pisača, ispišite stranicu s konfiguracijom tako da dvije sekunde držite pritisnutim gumb za nastavak (gumb na pisaču koji izgleda poput lista papira sa strelicom) i zatim ga otpustite. IP adresa će se ispisati pod zaglavljem Network Information (Informacije o mreži).

U čarobnjaku za dovršetak dodavanja standardnog TCP/IP priključka pisača pritisnite gumb Finish (Završi) kako biste dovršili stvaranje priključka.

U čarobnjaku za dodavanje pisača pritisnite gumb Have Disk (Izvedi s diska).

Ako već nije u pogonu, umetnite CD uređaja HP Color LaserJet CP1020 u CD-ROM pogon.

Pritisnite gumb za pretraživanje, prijeđite na korijenski direktorij CD ROM pogona i pritisnite Open (Otvori).

Za nastavak pritisnite gumb OK.

Naziv upravljačkog programa pisača prikazat će se u okviru Printers (Pisači); za nastavak pritisnite gumb Next (Sljedeće).

Želite li zadržati zadani naziv pisača, pritisnite Next (Sljedeće) ili upišite novi naziv i pritisnite gumb Next (Sljedeće).

Odaberite želite li koristiti pisač na više računala i pritisnite gumb Next (Sljedeće).

Za ispis probne stranice odaberite Yes (Da) i zatim pritisnite gumb Next (Sljedeće).

Za dovršetak instalacije upravljačkog programa pisača pritisnite gumb Finish (Završi).

 

 

 

PROGRAM ZA DEINSTALIRANJE

Uslužni program za deinstaliranje dostupan je kod preporučene ili minimalne instalacije softvera. Program za deinstaliranje uklanja softverske komponente sustava za ispis tvrtke HP.

Na izborniku Start odaberite All Programs (Svi programi), a zatim pritisnite HP. Ako imate više uređaja tvrtke HP, odaberite odgovarajući uređaj, a zatim u grupi programa pritisnite Uninstall (Deinstaliraj).

Slijedite zaslonske upute kako biste dovršili deinstaliranje softvera.

III. AŽURIRANE INFORMACIJE

POZNATI PROBLEMI I NJIHOVO RJEŠAVANJE

Općenito

Softver vatrozida može ometati program za instalaciju HP softvera. Prije početka instaliranja onemogućite vatrozid, jer se inače može dogoditi da računalo ne prepozna uređaj.

Određene kartice za brzi USB 2.0 isporučuju se s nepotpisanim upravljačkim programom za kontroler glavnog računala. Ako ste kupili USB 2.0 dodatnu karticu, a upravljački program nije potpisan, može doći do problema prilikom instalacije upravljačkog programa ili komunikacije između uređaja i HP softvera. Preporučuje se da uz USB hardver uvijek koristite Microsoft WHQL upravljački program kontrolera glavnog računala.

Kod sustava koji zadovoljavaju tek minimalne zahtjeve sustava funkcionalnost će biti ograničena. Korištenje velikog broja slika ili videozapisa zahtijeva sustav koji zadovoljava preporučene zahtjeve kako bi izvedba i pouzdanost bili prihvatljivi.

Ako uređaj nije prepoznat tijekom instalacije softvera, provjerite sljedeće:

 
Provjerite je li kabel kompatibilan s brzim USB 2.0.

 
Provjerite je li kabel ispravno priključen. Uklonite USB kabel, pogledajte kraj kabela, a zatim ga uskladite s oznakom na USB priključku. Provjerite je li ispravno okrenut. Jedan kraj USB kabela dokraja umetnite u USB priključak na HP uređaju, a drugi kraj u stražnju stranu računala.

 
Provjerite je li uređaj uključen. Ako je napajanje isključeno, softver neće prepoznati uređaj.

 
USB kabel ne smije biti duži od 5 metra (16,4 stopa).

 
Provjerite je li USB priključak omogućen. Neka računala se isporučuju s onemogućenim USB priključcima.

 
Prilikom mrežnih instalacija ispišite stranicu s konfiguracijom kako biste provjerili ima li pisač IP adresu. Stranice s konfiguracijom možete ispisati s upravljačke ploče tako što ćete pritisnuti gumb za nastavak, držati ga dvije sekunde i zatim otpustiti.

 
Provjerite je li mrežni kabel ispravno priključen na stražnju stranu pisača.

Nadogradnja operacijskog sustava Windows

HP preporučuje deinstalaciju HP uređaja prije nadogradnje na noviju podržanu verziju operacijskog sustava Windows. Na primjer, kad nadograđujete sa sustava Windows Vista na Windows 7, deinstalirajte HP uređaj putem programa za deinstaliranje koji se nalazi u grupi HP programa (pogledajte poglavlje Program za deinstaliranje), a zatim nadogradite na novi operacijski sustav. Nakon nadogradnje ponovo instalirajte HP uređaj pomoću najnovijeg softvera dostupnog na stranici HP.com

IV. TEHNIČKA POMOĆ

Informacije o podršci korisnicima potražite u korisničkom priručniku ili letku za podršku koji je isporučen u kutiji ili nazovite lokalnog ovlaštenog zastupnika tvrtke HP.

Isto tako, online tehničku podršku možete pronaći na sljedećim URL adresama:

Tehnička podrška za HP Color LaserJet iz serije CP1020 - www.hp.com/support/ljcp1020series

V. PRAVNE IZJAVE

NAPOMENE O TRGOVAČKIM MARKAMA

Adobe®, Acrobat® i Adobe® PostScript® 3™ zaštitni su znakovi tvrtke Adobe Systems Incorporated.

ENERGY STAR® i oznaka ENERGY STAR® zaštitni su znakovi registrirani u SAD-u.

Microsoft®, Windows®, Windows Vista® i Windows® XP su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.

JAMSTVO I AUTORSKA PRAVA

Jamstvo

Cjelovite informacije o jamstvu i podršci potražite u korisničkom priručniku.

Autorska prava

© 2015 HP Development Company, L.P.

Umnožavanje, modifikacija ili prijevod nisu dopušteni bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u opsegu dopuštenom zakonima o autorskim pravima.

Ovdje sadržane informacije podložne su promjeni bez prethodne obavijesti.

Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama koje se isporučuju s takvim proizvodima i uslugama. Ništa ovdje navedeno ne treba se shvaćati kao dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za eventualne tehničke i uredničke pogreške te propuste koji se nalaze u tekstu.