HP Color LaserJet CP1020 serija
Napomene o instalaciji

Edition 2, 11/2015

 

 

SADRŽAJ

I. UVOD
II. UPUTSTVA ZA INSTALACIJU
III. NAJNOVIJE INFORMACIJE
IV. TEHNIČKA POMOĆ
V. PRAVNE IZJAVE

 

I. UVOD

SVRHA OVOG DOKUMENTA

Ova datoteka sadrži detaljne informacije o instalaciji, kompatibilnosti i rešavanju problema. Za dodatne informacije o karakteristikama uređaja i upravljačkog programa, pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja i pomoć na mreži koji se dobijaju u kompletu sa svakom softverskom komponentom.

PODRŽANI OPERATIVNI SISTEMI

Na CD-u koji ste dobija uz uređaj nalazi se softver za sledeće operativne sisteme:

Windows® XP 32-bitni (servisni paket 2 i noviji)

Windows XP 64-bitni

Windows Vista® 32-bitni i 64-bitni (verzija Vista Starter nije podržana)

Windows 7 32-bitni i 64-bitni

Windows Server 2003 32-bitni (servisni paket 3)

Windows 2003 Server 64-bitni

Windows Server 2008 32-bitni i 64-bitni

Sledeći operativni sistemi podržavaju preporučene softverske komponente:

Windows XP 32-bitni (servisni paket 2 i noviji)

Windows Vista 32-bitni i 64-bitni

Windows 7 32-bitni i 64-bitni

Preporučeni softver sadrži sledeće komponente:

HP LaserJet Help and Learn Center

Aplikacija Status and Device Settings

HP Color LaserJet CP1020 upravljački program

HP Web Registration

 

NAPOMENA: Umesto preporučenog softvera možete instalirati samo osnovni softver tako što ćete izabrati opciju „Click here for more install options“ (Kliknite ovde za više opcija instalacije) na ekranu Software to Install (Softver za instalaciju).

Sledeći operativni sistemi podržavaju samo osnovne softverske komponente:

Windows Server 2003 32-bitni (servisni paket 3)

Windows Server 2008 32-bitni i 64-bitni

Osnovni softver sadrži sledeće komponente:

HP Color LaserJet CP1020 upravljački program

Aplikacija Status

 

Sledeći operativni sistemi podržavaju samo instalaciju metodom Add Printer (Dodaj štampač):

Windows XP 64-bitni

Windows 2003 Server 64-bitni

Za informacije i upravljačke programe štampača za Linux, posetite sledeću Web lokaciju:
www.hp.com/go/linux

PREGLED KOMPONENTI ŠTAMPAČA

CD-ROM za Windows sadrži softver za računarske sisteme kompatibilne sa IBM sistemima. Za više informacija o određenom upravljačkom programu ili softverskoj komponenti, pogledajte relevantnu pomoć na mreži.

Upravljački programi

Upravljački program je softver koji omogućava softverskim aplikacijama da pristupaju funkcijama uređaja. Najčešće je potrebno instalirati upravljački program za svaki uređaj. CD-ROM sa softverom štampača koji ste dobili u kompletu sa uređajem sadrži sledeće upravljačke programe za Windows:

Upravljački program štampača za seriju CP1020 za gorenavedene podržane operativne sisteme

Softverske aplikacije

Aplikacija Status and Device Settings

HP LaserJet Help and Learn Center (omogućava pristup uputstvu za upotrebu uređaja i informacijama za rešavanje problema)

Uninstaller (program za deinstalaciju)

Dodatne upravljačke programe možda možete nabaviti od distributera proizvoda kompanije HP ili preko Interneta. Za više informacija o nabavci upravljačkih programa i ostalog HP softvera, pogledajte odeljak „Tehnička pomoć“ u ovom dokumentu ili uputstvo za upotrebu uređaja.

Aplikacija Status and Device Settings

Softver štampača sadrži aplikaciju Status and Device Settings. Ovaj softver pruža informacije o statusu uređaja, kao što su nivoi tonera i papira, i prikazuje iskačuće poruke ako je potrebno obratiti pažnju na uređaj. Aplikaciju Device Settings možete koristiti i za podešavanje postavki uređaja.

HP Help and Learn Center

HP Help and Learn Center se instalira u okviru preporučenog skupa softvera i pruža pristup dokumentaciji i pomoći za proizvod. Da biste pogledali dokumentaciju uređaja bez instalacije preporučenog softvera, umetnite CD-ROM u CD-ROM jedinicu. Kada se pojavi ekran programa za instalaciju, kliknite na dugme za dokumentaciju sa leve strane ekrana.

Uninstaller (program za deinstalaciju)

Pomoću programa za deinstalaciju možete da uklonite komponente HP softvera štamapača za operativni sistem Windows. Uputstvo potražite u odeljku „Program za deinstalaciju“.

II. UPUTSTVA ZA INSTALACIJU

Softver za instalaciju sa CD-ROM-a detektuje verziju i jezik operativnog sistema koji koristite.

INSTALACIJA SOFTVERA

Napomena: Za instaliranje štampača potrebna su vam administratorska prava.

Napomena: Kod instalacije štampača povezanog preko USB priključka, NEMOJTE priključivati USB kabl u računar i uređaj pre nego što to softver od vas zatraži.

Zatvorite sve programe.

Ubacite CD-ROM.

Ako se program za instalaciju HP štampača ne pokrene nakon 30 sekundi, obavite korake od 4 do 6.

Kliknite na dugme Start, zatim izaberite stavku Computer (Računar) ili My Computer (Moj računar) iz Start menija sa desne strane.

Idite u osnovni direktorijum CD-ROM jedinice.

Dvaput kliknite na datoteku AUTORUN.EXE.

Kliknite na dugme Install (Instaliraj) da biste pokrenuli instalaciju softvera.

Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili instalaciju softvera.

UPUTSTVA ZA INSTALACIJU U OPERATIVNOM SISTEMU WINDOWS XP (64-BITNI) I WINDOWS SERVER 2003

Napomena: Za instaliranje štampača potrebna su vam administratorska prava.

 

Za štampače povezane preko USB veze, koristite sledeća uputstva za instalaciju upravljačkog programa za 64-bitni Windows XP i Windows Server 2003

 

USB kabl priključite u računar, a zatim u štampač.

Izaberite opciju „No, not at this time“ (Ne sada) kada čarobnjak za pronalaženje novog hardvera zatraži vašu dozvolu da pronađe upravljački program na Web lokaciji Windows Update. Za nastavak kliknite na dugme Next (Sledeće).

Izaberite opciju „Install the software automatically“ (Automatski instaliraj softver), pa umetnite CD za HP Color LaserJet CP1020 u CD-ROM jedinicu, ili kliknite na dugme Next (Sledeće) ako se CD ROM već nalazi u računaru. Trebalo bi da čarobnjak automatski počne sa instalacijom upravljačkog programa LEDM.

Kliknite na dugme Finish (Završi) da biste dovršili instalaciju upravljačkog programa LEDM.

Čarobnjak će zatim tražiti da instalira upravljački program štampača; ponovite gorenavedene korake 2 i 3 da biste dovršili instalaciju upravljačkog programa štampača.

Kliknite na dugme Finish (Završi) da biste dovršili instalaciju upravljačkog programa štampača.

Instalacija je završena.

 

Za štampače povezane na mrežu, koristite sledeća uputstva za instalaciju upravljačkog programa za 64-bitni Windows XP i Windows Server 2003 (samo na mrežnim modelima)

 

Priključite mrežni kabl u štampač

U Start meniju kliknite na Settings (Postavke) i izaberite stavku Printers (Štampači).

NAPOMENA: U operativnom sistemu Windows XP, kliknite na dugme Start, zatim kliknite na stavku Printers and Faxes (Štampači i faksovi).

Dvaput kliknite na stavku Add Printer (Dodaj štampač), zatim kliknite na dugme Next (Sledeće).

Kada vas čarobnjak upita da li je u pitanju lokalni ili mrežni štampač, kliknite na opciju „Local Printer…“ (Lokalni štampač), zatim kliknite na dugme Next (Sledeće).

Izaberite opciju „Create a new Port“ (Kreiraj novi port). U okviru za izbor „Type of port“ (Tip porta), izaberite opciju Standard TCP/IP port (Standardni TCP/IP port), zatim kliknite na dugme Next (Sledeće).

U prozoru „Welcome to the Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard“ (Dobro došli u čarobnjak za dodavanje standardnog TCP/IP porta za štampač) kliknite na dugme Next (Sledeće).

Unesite IP adresu štampača u odgovarajuće polje, zatim kliknite na dugme Next (Sledeće).

NAPOMENA: Da biste saznali IP adresu štampača, odštampajte stranicu sa konfiguracijom tako što ćete pritisnuti i držati dugme Nastavi (dugme na štampaču koje izgleda kao list papira sa strelicom) u trajanju od dve sekunde, a zatim ga pustiti. IP adresa je navedena u odeljku Network Information (Informacije o mreži).

Kliknite na dugme Finish (Završi) u prozoru „Completing the Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard“ (Dovršavanje čarobnjaka za dodavanje standardnog TCP/IP porta za štampač) da biste dovršili kreiranje porta.

Kliknite na dugme Have Disk (Imam disk) u čarobnjaku Add Printer (Dodavanje štampača).

Umetnite CD za HP Color LaserJet CP1020 u CD-ROM jedinicu ako ga već niste umetnuli.

Kliknite na dugme za pregledanje da biste došli do osnovnog direktorijuma CD ROM jedinice, zatim kliknite na Open (Otvori).

Za nastavak kliknite na dugme OK (U redu).

Ime upravljačkog programa pojaviće se u polju Printers (Štampači). Za nastavak kliknite na dugme Next (Sledeće).

Da biste zadržali podrazumevano ime štampača, kliknite na dugme Next (Sledeće) ili unesite novo ime, a zatim kliknite na dugme Next (Sledeće).

Izaberite da li želite da delite štampač, zatim kliknite na dugme Next (Sledeće).

Izaberite Yes (Da) da biste odštampali probnu stranicu, zatim kliknite na dugme Next (Sledeće).

Kliknite na dugme Finish (Završi) da biste dovršili instalaciju upravljačkog programa štampača.

 

 

 

PROGRAM ZA DEINSTALACIJU

Pomoćni program za deinstalaciju je dostupan ako ste instalirali preporučeni ili osnovni softver. Program za deinstalaciju uklanja softverske komponente HP sistema za štampanje.

Iz menija Start izaberite stavku All Programs (Svi programi), zatim kliknite na HP. Ako je instalirano više od jednog HP uređaja, izaberite željeni uređaj, zatim kliknite na opciju Uninstall (Deinstaliraj) iz programske grupe.

Pratite uputstva na ekranu da biste dovršili deinstalaciju softvera.

III. NAJNOVIJE INFORMACIJE

POZNATI PROBLEMI I NAČINI ZA NJIHOVO PREVAZILAŽENJE

Opšte

Softver zaštitnog zida može ometati instalaciju HP softvera. Pre nego što pokrenete mrežnu instalaciju, onemogućite zaštitni zid, pošto u suprotnom uređaj možda neće biti detektovan.

Određene kartice za USB 2.0 velike brzine dobijaju se sa nepotpisanim upravljačkim programima kontrolera hosta. Ako ste kupili dodatnu USB 2.0 karticu sa upravljačkim programom bez potpisa, možda će se javiti problemi pri instalaciji upravljačkog programa ili problemi u komunikaciji između uređaja i HP softvera. Preporučuje se da sa USB hardverom uvek koristite Microsoft WHQL Certified upravljački program kontrolera hosta.

Na sistemima koji ispunjavaju samo minimalne sistemske zahteve, funkcionalnost će biti ograničena. Za mnoge slike i video zapise potreban je sistem koji ispunjava preporučene sistemske zahteve da bi se postigle prihvatljive performanse i pouzdanost.

Ako uređaj ne bude detektovan u toku instalacije softvera, proverite sledeće:

 
Proverite da li je kabl kompatibilan sa USB 2.0 vezom velike brzine.

 
Proverite da li je kabl pravilno priključen. Izvadite USB kabl, pogledajte kako izgleda kraj kabla, a zatim ga uskladite sa USB priključkom. Vodite računa da ne bude okrenut naopako. Jedan kraj USB kabla umetnite do kraja u USB port HP uređaja, a drugi kraj umetnite u zadnju tablu računara.

 
Proverite da li je uređaj uključen. Softver neće prepoznati uređaj ako uređaj nije uključen.

 
Vodite računa da USB kabl ne bude duži od 5 metara (16,4 stopa).

 
Proverite da li je USB port omogućen. Neki računari se dobijaju sa onemogućenim USB portovima.

 
Kod mrežne instalacije, odštampajte stranicu sa konfiguracijom da biste proverili da li štampač ima IP adresu. Stranicu sa konfiguracijom možete odštampati sa kontrolne table tako što ćete pritisnuti i dve sekunde držati dugme Nastavi, a zatim ga pustiti.

 
Proverite da li je mrežni kabl pravilno priključen sa zadnje strane štampača.

Nadogradnja operativnog sistema Windows

Kompanija HP preporučuje da deinstalirate HP uređaje pre nadogradnje na noviju podržanu verziju operativnog sistema Windows. Na primer, prilikom nadogradnje sa operativnog sistema Windows Vista na Windows 7, deinstalirajte HP uređaj pomoću programa za deinstalaciju iz programske grupe HP (pogledajte odeljak Program za deinstalaciju), a zatim obavite nadogradnju na novi operativni sistem. Nakon nadogradnje operativnog sistema, ponovo instalirajte HP uređaj pomoću najnovijeg softvera sa Web lokacije HP.com

IV. TEHNIČKA POMOĆ

Za informacije o korisničkoj podršci, pogledajte uputstvo za upotrebu ili letak službe za podršku koji ste dobili u kutiji sa uređajem, ili pozovite lokalnog ovlašćenog prodavca HP proizvoda.

Tehnička pomoć na mreži dostupna je na sledećim URL adresama:

Tehnička pomoć za HP Color LaserJet seriju CP1020 – www.hp.com/support/ljcp1020series

V. PRAVNE IZJAVE

OBAVEŠTENJA O ŽIGU

Adobe®, Acrobat®, and Adobe® PostScript® 3™ predstavljaju žigove kompanije Adobe Systems Incorporated.

ENERGY STAR® i oznaka ENERGY STAR® su marke registrovane u SAD.

Microsoft®, Windows®, Windows Vista® i Windows® XP predstavljaju registrovane žigove korporacije Microsoft.

GARANCIJA I AUTORSKO PRAVO

Garancija

Detaljne informacije o garanciji i podršci potražite u uputstvu za upotrebu uređaja.

Copyright

© 2015 Copyright HP Development Company, L.P.

Reprodukcija, adaptacija ili prevođenje bez prethodne pismene saglasnosti su zabranjeni, osim u okviru onoga što je dozvoljeno zakonima o autorskom pravu.

Informacije koje su ovde iznete podložne su promeni bez prethodnog upozorenja.

Jedine postojeće garancije za proizvode i usluge kompanije HP izložene su u izričitoj garanciji koja se dobija uz te proizvode i usluge. Nijedan deo ovog dokumenta ne može se protumačiti kao dodatna garancija. Kompanija HP ne snosi odgovornost za tehničke i uređivačke greške ili propuste u ovom dokumentu.