HP Color LaserJet série CP1020
Poznámky k inštalácii
Disk CD dodaný spolu s produktom obsahuje softvér pre nasledovné operačné systémy:
Windows® XP 32-bitový (Service Pack 2 alebo novší) |
Windows XP 64-bitový |
Windows Vista® 32-bitový a 64-bitový (verzia Vista Starter sa nepodporuje) |
Windows 7 32-bitový a 64-bitový |
Windows Server 2003 32-bitový (Service Pack 3) |
Windows Server 2003 64-bitový |
Windows Server 2008 32-bitový a 64-bitový |
Nasledovné operačné systémy podporujú odporúčané softvérové komponenty:
Windows XP 32-bitový (Service Pack 2 alebo novší) |
Windows Vista 32-bitový a 64-bitový |
Windows 7 32-bitový a 64-bitový |
Odporúčaný softvér obsahuje nasledujúce súčasti:
Stredisko pomoci a vzdelávania pre zariadenia HP LaserJet |
Aplikácia na zobrazenie stavu a konfiguráciu nastavení zariadenia |
Ovládač tlače pre zariadenia HP Color LaserJet CP1020 |
HP Web Registration |
Nasledovné operačné systémy podporujú len minimálne softvérové komponenty:
Windows Server 2003 32-bitový (Service Pack 3) |
Windows Server 2008 32-bitový a 64-bitový |
Minimálny balík softvéru obsahuje nasledujúce súčasti:
Ovládač tlače pre zariadenia HP Color LaserJet CP1020 |
Stavová aplikácia |
Nasledovné operačné systémy podporujú len inštaláciu Pridať tlačiareň:
Windows XP 64-bitový |
Windows Server 2003 64-bitový |
Informácie a ovládače tlačiarne pre systém Linux nájdete na webovej lokalite:
www.hp.com/go/linux
PREHĽAD SÚČASTÍ TLAČOVÉHO SYSTÉMU
Ovládač tlače pre zariadenia série CP1020 pre vyššie uvedené podporované operačné systémy |
Aplikácia na zobrazenie stavu a konfiguráciu nastavení zariadenia |
Stredisko pomoci a vzdelávania pre zariadenia HP LaserJet (poskytuje prístup k používateľskej príručke zariadenia a informáciám na riešenie problémov) |
Aplikácia Uninstaller |
Aplikácia na zobrazenie stavu a konfiguráciu nastavení zariadenia
Stredisko pomoci a vzdelávania HP
Inštalačný disk CD alebo inštalačný softvér zistí verziu a jazyk používaného operačného systému.
Poznámka: Na inštaláciu tlačového systému sú nevyhnutné oprávnenia správcu.
Ukončite všetky programy. |
Vložte disk CD-ROM. |
Ak sa inštalačný program tlačového systému HP nespustí do 30 sekúnd, postupujte podľa krokov 4 až 6. |
Kliknite na tlačidlo Štart a potom vyberte Počítač alebo Tento počítač z ponuky Štart na pravej strane. |
Prejdite do kmeňového adresára disku CD-ROM. |
Kliknite dvakrát na súbor AUTORUN.EXE. |
Kliknutím na tlačidlo Inštalovať spustite inštaláciu softvéru. |
Postupujte podľa pokynov na obrazovke, čím dokončíte inštaláciu softvéru. |
POKYNY K INŠTALÁCII DO 64-BITOVÉHO SYSTÉMU WINDOWS XP A WINDOWS SERVER 2003
Poznámka: Na inštaláciu tlačového systému sú nevyhnutné oprávnenia správcu.
USB kábel pripojte najskôr k počítaču a potom k tlačiarni. |
Vyberte možnosť „Nie, teraz nie“, keď vás okno „Sprievodca novým nájdeným hardvérom“ vyzve k vyhľadaniu ovládača prostredníctvom služby Windows Update. Pokračujte kliknutím na tlačidlo Ďalej. |
Kliknutím na tlačidlo Dokončiť dokončíte inštaláciu ovládača LEDM. |
Sprievodca vás ďalej vyzve k inštalácii ovládača tlačiarne; zopakujte vyššie uvedené kroky 2 a 3 a dokončite inštaláciu ovládača tlačiarne. |
Kliknutím na tlačidlo Dokončiť dokončite inštaláciu ovládača tlačiarne. |
Inštalácia je dokončená. |
Pripojenie sieťového kábla k tlačiarni |
V ponuke Štart kliknite na Štart, potom na položku Nastavenia a nakoniec na položku Tlačiarne. |
Dvakrát kliknite na položku Pridať tlačiareň a potom kliknite na Ďalej. |
Pri otázke, či zariadenie predstavuje lokálnu alebo sieťovú tlačiareň kliknite na „Lokálna tlačiareň...“ a kliknite na tlačidlo Ďalej. |
Vyberte položku „Zvoliť nový port“. Pod položkou „Typ portu“ vyberte možnosť Štandardný port TCP/IP a potom kliknite na tlačidlo Ďalej. |
Na obrazovke „Víta vás sprievodca pridaním štandardného TCP/IP portu tlačiarne“. |
Do poľa zadajte IP adresu tlačiarne a kliknite na tlačidlo Ďalej. |
Vytvorenie portu dokončíte kliknutím na tlačidlo Dokončiť na obrazovke „Víta vás sprievodca pridaním štandardného TCP/IP portu tlačiarne“. |
Kliknite na tlačidlo Načítať disk v Sprievodcovi pridaním tlačiarne. |
Do CD-ROM mechaniky vložte disk HP Color LaserJet CP1020 CD (ak ešte nie je vložený). |
Kliknite na tlačidlo prechádzať, prejdite do kmeňového priečinka mechaniky CD-ROM a následne kliknite na položku Otvoriť. |
Pokračujte kliknutím na tlačidlo Ok. |
Názov ovládača tlačiarne sa zobrazí v rámčeku Tlačiarne. Pokračujte kliknutím na tlačidlo Ďalej. |
Ak chcete zachovať predvolený názov tlačiarne, kliknite na tlačidlo Ďalej; prípadne môžete zadať nový názov a potom kliknúť na tlačidlo Ďalej. |
Vyberte, či chcete tlačiareň zdieľať a kliknite na tlačidlo Ďalej. |
Ak chcete vytlačiť testovaciu stránku, kliknite na tlačidlo Áno a potom kliknite na tlačidlo Ďalej. |
Kliknutím na tlačidlo Dokončiť dokončite inštaláciu ovládača tlačiarne. |
V ponuke Štart vyberte Všetky programy a potom kliknite na HP. Ak vlastníte viac ako jedno zariadenie HP, vyberte konkrétne zariadenie a potom v skupine programov kliknite na Odinštalovať. |
Postupujte podľa pokynov na obrazovke, čím dokončíte odobratie softvéru. |
III. NAJAKTUÁLNEJŠIE INFORMÁCIE
Softvérový firewall môže vyvolávať konflikt s inštalačným programom softvéru HP. Pred spustením sieťovej inštalácie vypnite firewall, pretože v opačnom prípade sa zariadenie nemusí rozpoznať. |
Ak sa počas inštalácie softvéru zariadenie nerozpozná, skontrolujte nasledovné: |
|
Overte, či pripojený kábel spĺňa štandard vysokorýchlostného rozhrania USB 2.0. |
|
Overte, či je zariadenie zapnuté. Softvér zariadenie nerozpozná, ak je napájanie vypnuté. |
|
Nepoužívajte kábel USB dlhší ako 5 metrov (16,4 stopy). |
|
Uistite sa, že port USB je aktívny. Niektoré počítače sa dodávajú s deaktivovanými portami USB. |
|
Overte, či je sieťový kábel pevne pripojený k zadnej strane tlačiarne. |
On-line technickú podporu môžete nájsť na nasledovných adresách URL:
Technická podpora pre zariadenia série HP Color LaserJet CP1020 - www.hp.com/support/ljcp1020series
POZNÁMKY O OCHRANNÝCH ZNÁMKACH
Adobe®, Acrobat® a Adobe® PostScript® 3™ sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR® a znak ENERGY STAR® sú známky registrované v USA.
Kompletné informácie o záruke a podpore nájdete v používateľskej príručke k zariadeniu.
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P.
Tu uvedené informácie podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.