HP Color LaserJet sèrie CP1020
Notes d’instal·lació

Edition 2, 11/2015

 

 

CONTINGUT

I. INTRODUCCIÓ
II. INSTRUCCIONS D’INSTAL·LACIÓ
III. INFORMACIÓ D’ÚLTIMA HORA
IV. ASSISTÈNCIA TÈCNICA
V. NOTES LEGALS

 

I. INTRODUCCIÓ

FINALITAT D'AQUEST DOCUMENT

En aquest fitxer s'ofereix informació específica d'instal·lació, compatibilitat i solució de problemes. Per obtenir informació addicional sobre les característiques del producte i el controlador, consulteu la guia de l'usuari del producte i l'ajuda en línia que trobareu a tots els components del programari.

SISTEMES OPERATIUS COMPATIBLES

Al CD que s'inclou amb el producte trobareu programari per als següents sistemes operatius:

Windows® XP de 32 bits (Service Pack 2 i superior)

Windows XP de 64 bits

Windows Vista® de 32 bits i 64 bits (Vista Starter no és compatible)

Windows 7 de 32 bits i 64 bits

Windows Server 2003 de 32 bits (Service Pack 3)

Windows Server 2003 de 64 bits

Windows Server 2008 de 32 bits i 64 bits

Els següents sistemes operatius són compatibles amb els components de programari recomanats:

Windows XP de 32 bits (Service Pack 2 i superior)

Windows Vista de 32 bits i 64 bits

Windows 7 de 32 bits i 64 bits

El programari recomanat inclou els components següents:

Ajuda i centre d'aprenentatge d'HP LaserJet

Aplicació d'estat i configuració del dispositiu

Controlador d'impressió HP Color LaserJet CP1020

Registre a la web d’HP

 

NOTA: Podeu instal·lar el programari mínim en lloc del recomanat si seleccioneu “Feu clic aquí per veure més opcions d'instal·lació” a la pantalla de programari per instal·lar.

Els següents sistemes operatius són compatibles només amb els components mínims del programari:

Windows Server 2003 de 32 bits (Service Pack 3)

Windows Server 2008 de 32 bits i 64 bits

El programari mínim inclou els components següents:

Controlador d'impressió HP Color LaserJet CP1020

Aplicació d'estat

 

Els següents sistemes operatius només són compatibles amb la instal·lació d'addició d'impressores:

Windows XP de 64 bits

Windows Server 2003 de 64 bits

Per obtenir informació i controladors d'impressora per al Linux, visiteu el següent lloc web:
www.hp.com/go/linux

RESUM DELS COMPONENTS DEL SISTEMA D'IMPRESSIÓ

El CD-ROM del Windows inclou programari per a sistemes informàtics compatibles amb IBM. Per obtenir més informació sobre un determinat controlador o component de programari, vegeu l’ajuda en línia associada.

Controladors

Un controlador és un programari que permet l'accés a característiques del producte des de diferent aplicacions. Normalment cal instal·lar controladors per a cada producte. El CD-ROM del programari del sistema d’impressió subministrat amb el dispositiu inclou els següents controladors del Windows:

Controlador d'impressió de la sèrie CP1020 per als sistemes operatius compatibles anomenats anteriorment

Programari

Aplicació d'estat i configuració del dispositiu

Ajuda i centre d'aprenentatge d'HP LaserJet (permet accedir a la guia de l'usuari del producte i a informació per a la solució de problemes)

Desinstal·lador

És possible que hi hagi controladors addicionals disponibles a distribuïdors HP o a fonts en línia. Vegeu l'apartat d'Assistència tècnica d'aquest document o la guia de l'usuari del producte per obtenir més informació sobre com trobar controladors i altres programes d'HP.

Aplicació d'estat i configuració del dispositiu

El programari del sistema d'impressió inclou una aplicació d'estat i configuració del dispositiu. Aquest programari permet veure informació sobre l'estat del producte, com ara els nivells de tòner i de paper, i també avisos emergents quan el producte requereix atenció. També podeu utilitzar l'aplicació de configuració del dispositiu per configurar els paràmetres del producte.

Ajuda i centre d'aprenentatge d'HP

L'ajuda i el centre d'aprenentatge d'HP s'instal·len amb el programari recomanat i permeten accedir a documentació i ajuda sobre el producte. Per veure la documentació del producte sense instal·lar el programari recomanat, introduïu el CD-ROM a la unitat corresponent. Quan aparegui la pantalla de l'instal·lador, feu clic al botó de documentació que hi ha a la part esquerra.

Desinstal·lador

Utilitzeu el desinstal·lador per eliminar els components del sistema d'impressió d'HP del Windows. Vegeu-ne les instruccions a la secció "Desinstal·lador".

II. INSTRUCCIONS D’INSTAL·LACIÓ

El programari d'instal·lació o configuració del CD-ROM detecta la versió i l'idioma del sistema operatiu que s'està executant.

INSTAL·LACIÓ DEL PROGRAMARI

Nota: Per instal·lar el sistema d'impressió calen privilegis d'administrador.

Nota: Per a instal·lacions d'USB, NO connecteu el cable USB a l'ordinador i al producte fins que el programari ho indiqui.

Sortiu de tots els programes.

Introduïu el CD-ROM.

Si el programa d’instal·lació del sistema d’impressió d'HP no s’ha iniciat després de 30 segons, completeu els passos del 4 al 6.

Feu clic a Inicia i seleccioneu Ordinador o El meu ordinador del menú Inicia que hi ha a la part dreta.

Navegueu fins el directori arrel de la unitat del CD-ROM.

Feu doble clic al fitxer AUTORUN.EXE.

Feu clic al botó Instal·la per iniciar la instal·lació del programari.

Seguiu les instruccions que apareguin en pantalla per finalitzar la instal·lació del programari.

INSTRUCCIONS D’INSTAL·LACIÓ A WINDOWS XP DE 64 BITS I WINDOWS SERVER 2003

Nota: Per instal·lar el sistema d'impressió calen privilegis d'administrador.

 

Per impressores connectades mitjançant USB, utilitzeu les instruccions següents per instal·lar el controlador d’impressora per a Windows XP de 64 bits i Windows Server 2003

 

Connecteu el cable USB a l'ordinador i, tot seguit, a l'impressora.

Seleccioneu “No, no en aquest moment” quan “l'Auxiliar de maquinari nou trobat” us ofereixi utilitzar Windows Update per buscar un controlador. Feu clic al botó Següent per continuar.

Seleccioneu “Instal·la el programari automàticament” i introduïu el CD de l'HP Color LaserJet CP1020 a la unitat de CD-ROM; si el CD-ROM ja es troba a la unitat, feu clic al botó Següent. L'auxiliar automàticament iniciarà la instal·lació del controlador LEDM.

Feu clic al botó Finalitza per completar la instal·lació del controlador LEDM.

A continuació, l'auxiliar us demanarà que instal·leu el controlador d'impressora; repetiu els passos 2 i 3 anteriors per completar la instal·lació del controlador d'impressora.

Feu clic al botó Finalitza per completar la instal·lació del controlador d'impressora.

La instal·lació ha finalitzat.

 

Per impressores connectades en xarxa, utilitzeu les instruccions següents per instal·lar el controlador d’impressora per a Windows XP de 64 bits i Windows Server 2003 de 64 bits (només models amb connexió de xarxa)

 

Connecteu el cable de xarxa a la impressora.

Feu clic al menú Inici, Configuració i, a continuació, Impressores.

NOTA: Al Windows XP, feu clic a Inicia i, a continuació, feu clic a Impressores i faxos.

Feu doble clic a Afegeix una impressora i, tot seguit, feu clic a Següent.

Quan se us demani si el producte és una impressora local o en xarxa, feu clic a “Impressora local…” i feu clic al botó Següent.

Seleccioneu “Crea un port nou”. A la selecció “Tipus de port”, seleccioneu Port TCP/IP estàndard i, a continuació, feu clic al botó Següent.

Feu clic a Següent a la pantalla “Benvinguts a l'auxiliar d'addició de port d'impressora TCP/IP estàndard”.

Escriviu l'adreça IP de la impressora al quadre que apareix i feu clic al botó Següent.

NOTA: Per saber l'adreça IP de la impressora, imprimiu la pàgina de configuració; per fer-ho, mantingueu premut el botó Reprèn (botó de la impressora que sembla un full de paper amb una fletxa a sobre) durant dos segons i deixeu-lo anar. L'adreça IP s'imprimeix a sota de l'encapçalat d'informació de xarxa.

Feu clic al botó Finalitza a la pantalla “Completant l'auxiliar d'addició de port d'impressora TCP/IP estàndard” per completar la creació del port.

Feu clic al botó Tinc un disc a l'Auxiliar d'addició d'impressores.

Introduïu el CD de l'HP Color LaserJet CP1020 a la unitat de CD-ROM si encara no ho heu fet.

Feu clic al botó Examina per desplaçar-vos a l'arrel de la unitat de CD-ROM i, a continuació, feu clic a Obre.

Feu clic al botó D'acord per continuar.

El nom del controlador d'impressora apareixerà al quadre Impressores; feu clic al botó Següent per continuar.

Per mantenir el nom d'impressora per defecte feu clic a Següent, o escriviu un nom nou i, tot seguit, feu clic al botó Següent.

Seleccioneu si voleu compartir o no la impressora i feu clic al botó Següent.

Seleccioneu Sí per imprimir una pàgina de prova i, a continuació, feu clic al botó Següent.

Feu clic al botó Finalitza per completar la instal·lació del controlador d'impressora.

 

 

 

PROGRAMA DE DESINSTAL·LACIÓ

La utilitat de desinstal·lació està disponible si s'ha instal·lat el programari recomanat o mínim. El Desinstal·lador elimina els components del programari del sistema d'impressió d'HP.

Al menú Inicia, seleccioneu Tots els programes i feu clic a HP. Si teniu més d'un producte d'HP, trieu el producte en qüestió i feu clic a Desinstal·la del grup de programes.

Seguiu les instruccions de la pantalla per finalitzar la desinstal·lació del programari.

III. INFORMACIÓ D’ÚLTIMA HORA

PROBLEMES CONEGUTS I SOLUCIONS PROVISIONALS

General

El tallafoc pot interferir amb l'instal·lador del programari d'HP. Desactiveu el tallafoc abans d'iniciar una instal·lació de xarxa. Si no, podria no detectar-se el producte.

Algunes targetes USB 2.0 d'alta velocitat inclouen controladors de dispositiu controlador amfitrió no signats. Si heu comprat una targeta USB 2.0 complementària amb un controlador sense signar, podríeu tenir problemes d'instal·lació o de comunicació entre el dispositiu i el programari d'HP. És recomanable utilitzar sempre el controlador de dispositiu controlador amfitrió amb certificació WHQL de Microsoft amb el programari d'USB.

La funcionalitat és limitada als sistemes que només satisfan els requisits mínims. Moltes imatges i vídeos requereixen un sistema que compleixi els requisits de sistema recomanats perquè el rendiment i la fiabilitat siguin acceptables.

Si no es detecta el producte durant la instal·lació del programari, comproveu el següent:

 
Verifiqueu que el cable és compatible amb la connexió USB 2.0 d'alta velocitat.

 
Assegureu-vos que el cable estigui connectat correctament. Traieu el cable USB, fixeu-vos en l'extrem del cable i feu-lo coincidir amb al patró del port USB. Assegureu-vos que no s'ha col·locat cara avall. Introduïu un extrem del cable USB completament al port USB del producte, i l'altre extrem a la part posterior de l'ordinador.

 
Verifiqueu que el producte està engegat. El programari no descobrirà el producte si aquest no s'ha encès.

 
Assegureu-vos que el cable USB no té més de 5 m de llarg.

 
Comproveu que el port USB està habilitat. Alguns ordinadors es lliuren amb ports USB inhabilitats.

 
En les instal·lacions en xarxa, imprimiu una pàgina de configuració per comprovar que la impressora tingui una adreça IP. Les pàgines de configuració es poden imprimir des del tauler de control; per fer-ho, premeu el botó Reprèn durant dos segons i deixeu-lo anar.

 
Comproveu que el cable de xarxa estigui ben connectat a la part posterior de la impressora.

Actualització del Windows

HP recomana desinstal·lar els productes d'HP abans de fer una actualització a una versió compatible del Windows més recent. Per exemple, per a l'actualització del Windows Vista al Windows 7, desinstal·leu el producte d'HP utilitzant el programa Desinstal·lador, que trobareu al grup de programes d'HP (vegeu la secció Desinstal·lador). Després d'actualitzar el sistema operatiu, torneu a instal·lar el producte d'HP amb l'últim programari disponible a HP.com

IV. ASSISTÈNCIA TÈCNICA

Per obtenir informació sobre assistència al client, vegeu la guia de l'usuari o el fullet d'assistència que s'inclou amb el producte, o bé truqueu el distribuïdor local autoritzat d'HP.

També podeu visitar les següents adreces URL per obtenir assistència tècnica en línia:

Assistència tècnica per a l'HP Color LaserJet sèrie CP1020 - www.hp.com/support/ljcp1020series

V. NOTES LEGALS

AVISOS DE MARCA REGISTRADA

Adobe®, Acrobat® i Adobe® PostScript® 3™ són marques comercials d'Adobe Systems Incorporated.

ENERGY STAR® i la marca ENERGY STAR® són marques registrades als EUA.

Microsoft®, Windows®, Windows Vista® i Windows® XP són marques comercials de Microsoft Corporation registrades als EUA.

GARANTIA I COPYRIGHT

Garantia

Consulteu la guia de l'usuari del producte, on hi trobareu informació completa sobre la garantia i l'assistència.

Drets d'autor

© 2015 Copyright HP Development Company, L.P.

Prohibida la reproducció, adaptació o traducció d'aquest material sense el previ consentiment per escrit, excepte en els termes que s'especifiquen a les lleis de drets d'autor.

La informació que s'inclou pot canviar sense avís.

Les úniques garanties per als productes i serveis d'HP s'especifiquen a les declaracions de garantia explícita que acompanyen aquests productes i serveis. Cap punt no s'hauria d'interpretar com una garantia addicional. HP no es fa responsable de les omissions o errors tècnics o editorials que hi pugui haver.